কবিদের জন্য তাহারা মনখারাপ করে!
তাহাদের মন; এককাপ চায়ের চাইতে বেশি দামী
এককাপ কফির সমান?
তাহাদের মন তো কবিদের ছুঁয়ে যায়
বেচারা স্পর্শকাতর কবিকূল
এককাপ চায়ের দামে দুনিয়া বিকিয়ে দেয়—
ছেড়ে যায় যে নারী, তাহাদের কাছে।
তাহারা বিবাহজীবন, করিছে যাপন
বিত্তশালী স্বামী ও দামী পন্যাদির সনে
তবুও তাহাদের মনে
পড়িতে হইবেক
কবিদের মন, স্পর্শকাতর সে মন!
মনটারে ছেড়ে দিলে হতো না? তরুণীকূল—
দিতে মন ফুল-পাখি-শিল্পের কাছে
অথবা আপনার আপন সেই আয়নার কাছে
তবু যদি ছেড়ে দিতে অসহায়, কবিদের, ব্যথাহত—
চিরযন্ত্রণাদগ্ধ পৃথিবীর কবিকূল…
ক্ষণিকের তরে তবু পাহিতো নিস্তার।
জগতে যুবতী নারী হয়ে গেলে স্রষ্টা
কবিকূল, তড়িৎ তফাৎ যাও—
দুজন খোদার কথা কেউ বলে নাই
দুজন খোদার দেখা—হওয়াই উচিত না।